- Oggetto:
- Oggetto:
Filologia germanica B
- Oggetto:
Germanic Philology B
- Oggetto:
Anno accademico 2022/2023
- Codice dell'attività didattica
- LET0491
- Docente
- Dario Bullitta (Titolare del corso)
- Corso di studi
- laurea magistrale in Scienze linguistiche
- Anno
- 1° anno
- Periodo didattico
- Secondo semestre
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD dell'attività didattica
- L-FIL-LET/15 - filologia germanica
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Inglese
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Prerequisiti
-
-
- - Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Il corso si propone di fornire agli studenti una conoscenza teorica e pratica delle prassi ecdotiche di restituzione critica dei testi norreni.
The course aims at providing the students with theoretical and practical approaches to the critical restitution of Old Norse texts.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Conoscenza delle caratteristiche linguistiche, storiche, letterarie, paleografiche e critico-testuali, della lingua e della letteratura norrena. Acquisizione delle conoscenze a livello specialistico dei maggiori fenomeni riguardanti lo sviluppo diacronico della fonologia, della morfologia, e della sintassi della lingua norrena e dei processi ecdotici di edizione di un testo medievale.
Advance understanding of the linguistic, historical, literary, paleographic, and textual features and idiosyncrasies of the Old Norse language and literature. By the end of the course, students will have a solid knowledge of the major diachronic developments of Old Norse-Icelandic phonology, morphology, and syntax, as well as an advanced understanding of the specific text-critical criteria followed by sound editors of medieval texts.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Seminario e laboratorio filolologico. Il corso comprende 36 ore (6 CFU) di lezioni frontali e seminariali. Tutte le lezioni saranno tenute in lingua inglese. L’insegnamento si svolge in presenza e non contempla registrazione delle lezioni. La presenza in aula è fortemente consigliata
Seminar and philological workshop. The course consists of 36 hours (6 CFU) and includes both frontal and seminar classes. The whole course will be conducted in English. Lessons will be conducted in-person and will not be recorded. Attendance in the classroom is strongly recommended.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'apprendimento viene verificato attraverso un colloquio orale di circa 45 minuti in cui verranno poste quattro domande su parti diverse del programma. Gli studenti frequentanti avranno la possibilità di integrare il colloquio orale con una ricerca da presentare alla classe su un tema da concordare col docente.
Students’ knowledge is assessed by a final oral examination that lasts about 45 mins and includes four questions on diverse topics examined in the course. Attenders will be given the opportunity to integrate the oral examination with a term paper to be presented to the class on a topic accorded by the course instructor.
- Oggetto:
Programma
Scopo del modulo è fornire alle studentesse e agli studenti le principali nozioni storiche, linguistiche, letterarie, ecdotiche e paleografiche per la comprensione, contestualizzazione e restituzione critica di Framfǫr Maríu, traduzione norrena dell’apocrifo del Nuovo Testamento conosciuto come il Transitus Mariae dello Pseudo-Giuseppe di Arimatea. Dopo un'introduzione alla lingua e alla letteratura norrena, gli studenti verranno guidati dal docente in un lavoro di trascrizione diplomatica e traduzione del testo tràdito in codex unicus in, Copenaghen, Den Arnamagnæanske Samling, AM 232 fol. 4to (ff. 84r-85v), redatto durante la metà del quindicesimo secolo. Le fonti latine soggiacenti le sezioni studiate verranno identificate tramite l'uso dei database della Patrologia Latina, Corpus Christianorum e In Principio e un nuovo testo critico verrà stabilito tramite procedure ecdotiche e criteri di critica testuale.
The program aims to provide an advance understanding of Framfǫr Maríu, the Old Norse translation of the New Testament apocryphon known as the Transitus Mariae by Pseudo-Joseph of Arimathea, through core principles and topics of Medieval History, Linguistics, Literature, Palaeography, and Textual Criticism. After an introduction into the Old Norse language and literature, the class will work first-hand on the text, which will be transcribed and translated directly from the sole surviving medieval codex preserving it, Copenaghen, Den Arnamagnæanske Samling, Copenaghen, Den Arnamagnæanske Samling, AM 232 fol. 4to (ff. 84r-85v), dating from the half of the fifteenth century. Its Latin sources will be identified with the aid of the Patrologia Latina, Corpus Christianorum, and In Principio databases, and a new text will be established according to the procedures of Textual Criticism.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Articolo
- Titolo:
- "The Tuscan Provenance of Framfǫr Maríu"
- Titolo rivista:
- Studies in Old Norse Literature 9
- Anno pubblicazione:
- 2021
- Autore:
- Dario Bullitta
- Volume:
- Saints and their Legacies in Medieval Iceland, ed. by Dario Bullitta and Kirsten Wolf (Cambridge: Boydell & Brewer, 2021)
- Pagina iniziale, finale:
- 61–97
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Articolo
- Titolo:
- "An Old Norse Translation of the Transitus Mariae"
- Titolo rivista:
- Mediaeval Studies
- Anno pubblicazione:
- 1961
- Autore:
- Ole Widding and Hans Bekker-Nielsen
- Volume:
- 23
- Pagina iniziale, finale:
- 324–333
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Articolo
- Titolo:
- "Christian Biography"
- Titolo rivista:
- No series
- Anno pubblicazione:
- 2005
- Autore:
- Margaret Cormack
- Volume:
- A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture. Edited by Rory W. McTurck (Malden, MA: Blackwell Publishing, 2005)
- Pagina iniziale, finale:
- 27–42
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
Inserire qui il testo in italiano (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “Italiano” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in italiano. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto:
Note
Gli studenti sono invitati a iscriversi tempestivamene al corso.
NB A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture. Edited by Rory W. McTurck (Malden, MA: Blackwell Publishing, 2005) è accessibile in versione ebook tramite il servizio Trovaopen_in_new
All students are encouraged to register promptly.
NB A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture. Edited by Rory W. McTurck (Malden, MA: Blackwell Publishing, 2005) is available as ebook via Trovaopen_in_new
- Oggetto: